Óró Sé do Bheatha ‘Bhaile na versão de Darach Ó Catháin com legendas em galego-português

Óró Sé do Bheatha ‘Bhaile na versão de Darach Ó Catháin com legendas em galego-português. A melhor interpretação que conheço desta popular cantiga irlandesa.

Diponível em Vimeo, Blip e YouTube.
LETRA

bem-vinda, oh mulher, tu que estavas tão aflita
foi a nossa ruína estares tu no cativeiro
a nossa viçosa terra nas mãos dos ladrões
e tu vendida aos estrangeiros!
óró, bem-vinda à casa
agora que o verão vem chegando!
Gráinne Mhaol vai vindo polo mar
guerreiros armados a carão dela são a sua guarda
são irlandeses, não franceses nem espanhóis
e vêm botar os invasores!
óró, bem-vinda à casa
agora que o verão vem chegando!
compraza ao Rei dos Milagres podermos ver
embora mal vivamos mais uma semana
Gráinne Mhaol e os seus mil guerreiros
escorrentando os invasores!
óró, bem-vinda à casa
prefiro-te a um cento de vacas leiteiras
óró, bem-vinda à casa
agora que o verão vem chegando!